Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الصَناعات الحربيَة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الصَناعات الحربيَة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • L'histoire de la Guerre civile a évidemment oublié
    الصناعه التاريخيه للحرب الأهليه أهملت
  • - Destruction d'un nombre important d'installations industrielles à l'occasion des hostilités récentes.
    - تدمير عدد غير هين من المنشآت الصناعية نتيجة للحرب الأخيرة.
  • - Quel était le style ? - Artisan de l'avant-guerre.
    الان ما هو طراز المنزل؟- صناعة يدوية لما قبل الحرب-
  • La LFMG prévoit que la fabrication, le courtage, l'exportation et le transit de matériel de guerre sont soumis à une autorisation du Gouvernement suisse.
    وينص القانون الاتحادي المتعلق بالعتاد الحربي على إخضاع صناعة العتاد الحربي والسمسرة فيه وتصديره وعبوره لإذن من الحكومة السويسرية.
  • L'exploitation industrielle n'a pas repris après la fin de la guerre en 2003, du fait notamment de l'absence d'investissements due aux sanctions.
    ولم يستأنف قطع الأشجار لأغراض صناعية بعد الحرب المنتهية في عام 2003، ويعزى ذلك أساسا إلى غياب الاستثمار بسبب الجزاءات المفروضة.
  • Chaque étape d'un processus de fabrication des têtes nucléaires a ses signatures et effluents spécifiques.
    ولكل مرحلة من مراحل عملية إنتاج الرؤوس الحربية نفايات صناعية وبصمات خاصة بها.
  • Ils ont eu beaucoup de couvertures à travers les siècles, rois, seigneurs de guerre, chefs d'industries.
    كان لديهم العديد من الاغطية عبر العصور ملوك , قادة الحرب , قادة الصناعة
  • Je suis convaincu que la guerre est une industrie de la mort, alimentée par la course aux armements.
    وأنا على اقتناع بأن الحرب هي صناعة الموت وأن سباق التسلح هو صناعة إضافية تكمل صناعة الموت.
  • La Fédération de Russie met actuellement au point un nouveau corps de rentrée manœuvrable capable d'éviter les systèmes de défense antimissile et continue à fabriquer des missiles en silo à tête unique, le déploiement d'une version mobile sur route à têtes multiples étant prévu pour 2006.
    أما الاتحاد الروسي فيقوم بتطوير رأس حربي جديد قادر على تجنب الدفاعات الصاروخية ويواصل صناعة قذائف ذات رأس حربي واحد تطلق من صوامع، لنشرها على عربة متحركة مجهزة برؤوس حربية متعددة من المقرر أن يبدأ العمل بها في عام 2006.
  • Le Bureau du Coordonnateur résident signale par ailleurs que l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), qui a effectué après la guerre une évaluation du secteur agro-industriel, a mis au point, conjointement avec l'OIT et la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), une initiative visant à générer des emplois, axée sur la production de miel.
    وأشار مكتب المنسق المقيم أيضاً إلى أن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، التي أجرت تقييماً بعد الحرب لقطاع الصناعة الزراعية، قامت بصياغة مبادرة مشتركة مع منظمة العمل الدولية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (إسكوا) تركز على توليد فرص العمل. وجاء التركيز على إنتاج عسل النحل.